Prevod od "da ubedi" do Češki


Kako koristiti "da ubedi" u rečenicama:

To objašnjava kako je uspeo da ubedi Moru da je doktor.
To vysvětluje, jak se mu povedlo přesvědčit Mauru, že je doktor.
Znaš, kad god èujem èoveka koji tako sigurno prièa, uvek mislim da najviše pokušava da ubedi samog sebe.
Kdykoli slyším někoho, kdo oplývá takovou jistotou, připadá mi, že se snaží přesvědčit hlavně sám sebe.
Ne mogu da se setim nikoga emotivno bolje opremljenog od vas da ubedi narod u tu moguænost, ali, u demokratiji, mi ne pucamo u nenaoružana lica osumnjièena èim ih ugledamo, za ubistvo u kojem je njihovo uèešæe još uvek legalno nedokazano.
Samozřejmě, to se musí. Neznám nikoho, kdo by byl emocionálně vybaven líp než vy, aby je o téhle možnosti přesvědčil. Ale v demokracii nestřílíme neozbrojené podezřelé na potkání za vraždu, u níž pořád ještě nebyla prokázána jejich účast.
Semelvajs odjednom dolazi i pokušava, da ubedi ljude, druge doktore uglavnom da postoje te male, nevidljive male stvari zvane bacili... koje uðu u tvoje telo i razbole te.
Semmelweis šel kolem a snažil se přesvědčit lidi, hlavně jiný doktory, Že tady jsou ty malý, titěrný, neviditelný, špatný věci, který se jmenují mikrobi... který se dostanou do tvýho těla a způsobí ti nemoc.
Džeki nije verovala Melani jer je ova veæ pokušala da ubedi Džeki da se udruže i zajednièki podele pola miliona dolara!
Melanie se jí snažila přemluvit, jak vás podvést... a rozdělit si půl milionu mezi sebou.
Hteo je da ubedi Frešmanovu da je mlaði brat Hensona samo da bi pojebao.
Jedný holce nakukal, že je slavnej zpěvák, jen aby mu dala.
Ali da ima dovoljno strukture da ubedi ove teritorijalne drkoše... u Jenktonu da su dovoljno vredni da se potplate.
Ale dost strukturovaná, aby ty územní hulibrky v Yanktonu... přesvědčila, že stojíme za to, abychom jim zaplatili úplatky.
Postao je poput kutija koje možeš da vidiš u prodavnici, pokušavajuci sve da ubedi da je sve savršeno,
Stal se něčím, jako jsou ty lepenkové vystřihovánky v životní velikosti, které můžete vidět v obchodech snažící se ukázat, že všechno je perfektní,
Mogla je da izabere bilo koji lik i da ga odglumi bolje od bilo koga a i skoro da ubedi samu sebe.
Dokázala prostě zahrát postavu špicla a chovat se jako nejlepší buzna... a to tak, že tomu sama věřila.
Èak ni njegova dobra sestra nije mogla da ubedi majku u istinu.
Dokonce i jeho milá sestra nedokázala přesvědčit jejich matku o pravdě.
Možda joj je bilo važnije da ubedi tebe, nego da živi.
Anebo si myslela, že přesvědčit vás je důležitější než její vlastní život.
Pokušao je i tebe da ubedi da prodaš svoju firmu.
Snažil se tě přimět prodat tvůj podnik.
Posebno, pošto je reèeno, da ste vi mirotvorac koji æe neprestano pokušavati da ubedi njegovo Velièanstvo da obnovi naklonost prema njegovoj æerci Meri.
Zvláště se povídá, že jste mírotvůrce a budete se vytrvale snažit přesvědčit Jeho Veličenstvo, aby Mary přijal zpět do své přízně.
Došao je da ponovo pokuša da ubedi tvog oca da promeni testament, da da autorska prava kao poklon èoveèanstvu.
Přijel, aby se opět pokusil přesvědčit tvého otce, aby změnil svou závět, aby z autorského práva učinil dar lidstvu.
Ona je jednostavna osoba, ne pokušava... nikoga da ubedi, a vi ste odluèni da dokažete nedokazivo.
Nesnaží se..... nikoho přesvědčit. Za to vy jste chtěl dokázat nedokazatelné.
Da bude jasno, zamenik Givens æe pokušati da ubedi Volasa da izaðe.
Na rovinu, Zástupce Givens se pokusí s Wallacem promluvit.
Alan treba da ubedi Èaoa da odu na neko privatnije mesto.
Alane, musíš ho přimět, aby šel někam víc do soukromí.
Ako neko može da ubedi kapetana, onda ste to vi, kongresmene.
Pokud někdo dokáže přesvědčit kapitána, pak jste to vy, kongresmane.
Ostaviæu poruku zbog koje Majk neæe hteti da ubedi druge da odu po knjigu.
Nechám tam vzkaz, který Mikeovi zabrání, aby šel do auta pro tu knihu.
A ti si poverovala da Elajdža može da ubedi Klausa da krene protiv Marsela, kada svi znaju da su dobri prijatelji.
a ty jsi byla tak hloupá, že jsi věřila, že by Elijah mohl přesvědčit Klause, aby se postavil Marcelovi, když spolu sdílí minulost.
Da ubedi Konrada da sve prizna.
Přesvědčit Conrada, aby se ke všemu přiznal.
Sahranjena bezbedno, sa lažnim pismom podmetnutim u njene odaje da ubedi Ketrin u njenu krivicu.
A Hortensino tělo? - Bezpečně pohřbené a v jejích komnatách je padělaný dopis, který Catherine přesvědčí o její vině.
Moj tata je pokušavao da ubedi mamu da dovede još jednu ženu u porodicu.
Táta se snažil přesvědčit mámu, aby mohl přidat další manželku do rodiny.
U redu, ovo bi trebalo da ubedi Vudforda da imamo dovoljno vremena za bolji plan.
Dobře, tohle by mělo přesvědčit Woodforda, že máme dost času na to přijít s lepším plánem.
Dovoljno da ubedi vozaèa da je to poboljšanje.
Zmátne to řidiče a dá vám malý náskok.
Dok neko ne naðe naèin da ubedi 20% populacije da prestane da šmrèe i puši to sranje!
A dokud někdo nepřesvědčí 20% populace, aby přestala hulit tu sračku,
Nadaš se da može da ubedi sebe da je doneo pravu odluku.
Doufáš, že se znovu ujistí, že se rozhodl správně.
Džib pokušava da ubedi Vitonijevu mamu da mu ih da... veæ dve nedelje.
Jib se pokouší Wytonyho mámu přemluvit, aby mu je dala, už dva týdny.
I neko mora da ubedi SSR da je Hauard nevin, bio kreten ili ne.
A přesvědčit SSR o Starkově nevině, ať je blbec nebo ne.
Imaæu više nego dovoljno svedoèanstava da ubedi porotu da je taj èovek primorao Džesiku da mu slomi vrat.
Budu mít víc než dost svědectví, abych přesvědčila porotu, že ten muž přiměl Jessicu, aby mu zakroutila krkem.
Pretpostavljam da tvoj šarm nije uspeo da ubedi Valeri da poništi èin.
Takže tvůj šarm nefungoval a Valerie to kouzlo nezruší?
Veruj mi, Džulijan je imao naèin da ubedi svakoga na svašta.
Věř mi, Julian má způsoby, jak každého přesvědčit ke všemu.
Mi takođe treba da ubedi sve u NASA.
Taky musíme přesvědčit všechny v NASA.
Zar nikom nije palo na pamet da ako Džek nije uspeo da ubedi ljude da poprave tvrðavu, da je još manje verovatno da æe moæi da ih ubedi da je brane?
Copak nikoho nenapadlo, že když se Jackovi nepovedlo chlapy přesvědčit, aby opravili pevnost, že je ještě nepravděpodobnější, že je přiměje, aby ji šli bránit?
"Najveæi trik koji je ðavo izveo bio je da ubedi svet da ne postoji."
Nejlepší trik, který ďábel kdy předvedl, bylo přesvědčit svět, že neexistuje.
Da ubedi naše Vampirske prijatelje da saraðuju.
Abych přesvědčil naše upíří kamarády, aby spolupracovali.
Plaæeno joj je 100.000 $ da ubedi sina da prizna.
Ta matka? Dostala 100 tisíc dolarů za přesvědčení syna k přiznání.
i nakon herojske borbe i mnogo istraživanja na internetu, uspela je da ubedi doktore da njena deca boluju od druge bolesti.
se jí podařilo přesvědčit lékaře, že děti mají něco jiného. Měly druh distonie, která se projevuje se křečovitým stahem svalů.
Ali kako je mogao da ubedi javnost da su bezbedni milioni volti neophodni da bi se struja proizvela?
Ale jak mohl přesvědčit veřejnost, že milióny voltů, které jsou potřebné k fungování, jsou bezpečné?
Možemo zamisliti političara koji pokušava da predstavi gledište, pokušava da ubedi publiku u nešto.
Můžeme si představit politika, který se snaží předložit stanovisko, snaží se publikum o něčem přesvědčit.
Ali nije uspeo da ubedi nijedan konvencionalni izvor da uloži u njega kako bi projekat pokrenuo s nule.
Nepovedlo se mu však přesvědčit běžné investory na získání investice pro rozjezd projektu.
(Smeh) I ako je Enriko Fermi stvarno bio svemirac, ne bi li on prvi pokušao da ubedi svoje kolege naučnike da svemirci nisu tamo?
(Smích) A pokud Enrico Fermi byl skutečně mimozemšťan, nebyl by snad první, kdo by se pokusil přesvědčit své vědecké kolegy, že mimozemšťané tu již dávno jsou?
To je jedan od razloga zašto je Artur Andersen odbrao da pokrene nov brend - Accenture umesto da pokuša da ubedi svet da Anderseni mogu biti simbol još nečega pored računovodstva.
A právě to je jedním z důvodů, proč se Arthur Andersen rozhodl založit Accenture, místo toho aby se snažil přesvědčit svět, že Andersen může znamenat něco víc než jen účetnictví.
0.49156498908997s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?